<span class="bold">翻译请教(老师请帮个忙)PR</span><br/><br/><div style="FONT-SIZE: 14px;">上个月去移民厅申请PR,结果移民厅回了封要补充材料的信,蓝色部分有点不明白.能不能帮忙解释一下,谢谢了<br/><br/>信件内容如下:<br/><br/><font size="4">kindly furnish us the detailed full curriculum vitae of your family member i.e. wife , parents and siblings. the curriculum<br/>vitae should inculude information on their employment history,employers,<font color="#0000ff">designations,ranks and duties</font>.</font><br/><br/><br/>1. designations是"指示, 指定, 选派, 名称" 但是在信中它到底指的是什么呢?<br/><br/>2. ranks是"等级, 横列, 阶级" 是指工作职位吗?和"duty"分别在哪里?<br/><br/>3. duties是"关税"的意思吗?还是"duty"(义务, 责任, 职责, 职务, 税)的复数形式啊?<br/><br/><br/>还自以为英语还好,可是现在拿着字典也翻译不明白<br/><br/>晕死我了<br/> </div>[em06][em06][em06][em06][em06][em06][em06][em06][em06][em06] [此贴子已经被作者于2007-12-12 10:09:04编辑过] |