《泰戈尔•飞鸟集》新解-61

2017-05-03 · 4261 阅读
【原文】
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam
when poured into that of others.

【心解】
莫问杯中酒甘苦,
得失从缘即醍醐,
世事沧桑味如是,
心无增减清净故。


timgh.jpg


(注:英文及配图摘自网络)

版块:
狮城随笔
分类:
回复

使用道具 举报

 

回答|共 2 个

asker2008 LV10

发表于 3-5-2017 12:28:07 来自手机 | 显示全部楼层

小狮租房
看原文念头通达,看翻译当场脑筋便秘。

蔚然516 LV16

发表于 3-5-2017 18:21:32 来自手机 | 显示全部楼层

酒里乾坤大,杯中日月长。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则