Can anyone translate this sentence, please?

2004-12-15 · 2688 阅读
<P>Instead, they(hypotheses) are used to guide the formulation of specific predictions about the future behaviour of an observed system predictions that can be easily and directly tested.</P>

<P>[em06][em06][em06][em06]</P>
<P>Can anyone translate it for me~~</P>
<P>I am blurred.</P>
版块:
雅思/托福
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 8 个

与风共舞 LV4

发表于 15-12-2004 19:20:59 | 显示全部楼层

小狮租房
<P>i got it, but hard to explain in chinese..sorry... </P>

南洋伐木工 LV4

发表于 16-12-2004 12:03:42 | 显示全部楼层

<P>FAINT~</P><P>UP!!</P>[em01]

南洋伐木工 LV4

发表于 16-12-2004 18:19:02 | 显示全部楼层

What i need is the punctuation of the missed commas...

maniac1986 LV6

发表于 20-12-2004 14:45:44 | 显示全部楼层

up

sunmoon LV3

发表于 20-12-2004 21:57:54 | 显示全部楼层

<P>你看看中文版的统计学,大概就明白什么意思了。。</P>

maniac1986 LV6

发表于 4-1-2005 15:08:42 | 显示全部楼层

up

alexgoh LV1

发表于 5-1-2005 12:03:27 | 显示全部楼层

<P>they are using the other way instead of the direct way of testing.</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则